《國道巡航》第五集:行至潮域
Navigating to the Future
Episode 5: Stopovers at the Fashionable Plateau
【華小夏】大家好,我是華小夏,終于來到了西藏,還是記憶中的藍天白云,看!是雪山,哇,成群的牦牛,奔騰不息的雅魯藏布江,還有那飄蕩在草原上的好聽的歌聲,一切還是如此美好!318國道進入西藏后,第一站就是昌都,當年我記憶最深的就是芒康縣。
Hello, I’m Hua Xiaoxia.We’re in Xizang finally. The same blue sky and white clouds as in my memory. Look! Snow mountains. Wow, herds of yaks, the gushing Yarlung Zangbo River, and the beautiful songs lingering on the grassland. Everything is as stunning as it was! As we arrived on National Highway 318 in Xizang,the first stop was Qamdo City, and Mangkang County impressed me most.
【分集標題】行至潮域
Stopovers at the Fashionable Plateau
【信息板】千年古鹽田:昌都市芒康縣鹽井一帶的古鹽田已有1300年歷史,這里是我國唯一保持完整原始手工曬鹽方式的地方。
Millennium ancient salt fields: With a history of 1,300 years, the salt fields are the only ones in China where the original manual solar evaporation process is preserved.
【人名條】赤列白姆:西藏自治區(qū)話劇團青年演員
Chilie Baimu
Actress, Repertory Troupe of Xizang Autonomous Region
【華小夏】這就是我的好朋友赤列白姆,她從雪域高原走到了上海研學表演,學成后又回到了家鄉(xiāng)西藏。這次就請她帶著我們一起感受她的家鄉(xiāng)。
This is my good friend Chilie Baimu. She went to Shanghai to study performing arts
and returned to Xizang after graduation. This time, let’s follow her to experience her hometown.
【華小夏】你好。
Hello.
【赤列白姆】你好華小夏,歡迎再次來到我的家鄉(xiāng),我是赤列白姆,接下來我們一起去看看美麗的西藏吧!
Hello, Hua Xiaoxia. Welcome to my hometown again. I am Chilie Baimu. Next, let me show you beautiful Xizang!
【華小夏】各位各位,先聽我給大家介紹一下芒康縣,因為這里是川、滇、藏的交界處,是茶馬古道上特別關(guān)鍵的重鎮(zhèn),再加上這個鹽井有1300多年歷史,這歷史畫卷一打開,就是上千年了。沿318國道繼續(xù)西行,穿越“雪域江南”林芝,我們在一天內(nèi)感受亞熱帶、溫帶、寒帶多種氣候,終于抵達拉薩林周縣。不知道我當年去過的達龍寺現(xiàn)在怎么樣了。
Dear friends, please allow me to introduce Mangkang County to you. let me Located at the junction of Sichuan, Yunnan, and Xizang, Mangkang County is a node on the Ancient Tea Horse Route and home to this salt well with a history of over 1,300 years.
It has a history encompassing over a thousand years. Continue westward along National Highway 318 to cross Linzhi, on the snow-covered plateau. In one day, we experienced subtropical, temperate, and frigid climate, and arrived in Linzhou County finally.
I wondered what had become of Taklung Monastery I visited before.
【字幕信息】十年前的達龍寺
Taklung Monastery ten years ago
【地名條】達龍寺:位于拉薩市林周縣以北,由達龍噶舉派創(chuàng)始人唐巴·扎西貝于1180年創(chuàng)建,已有800多年歷史。
Taklung Monastery: Located in the north of Linzhou County, it was founded in 1180 by Tangba Zhaxibei, the founder of the Taklung Kagyu Sect.
【人名條】達龍夏仲·阿旺洛桑丹增曲吉尼瑪:第二十三世夏仲活佛
Taklung Shapdrung Rinpoche
The 23rd Living Buddha, Taklung Monastery
【華小夏】我給大家介紹一下,這位1997年出生的索朗頓珠,就是達龍寺第二十三世夏仲活佛,他是西藏佛學院首屆學制班學員,同時還是一位藏文書法家,一位藏醫(yī)專業(yè)的本科大學生!一會,白姆肯定會為我們帶來最厚重的歷史文化體驗了。
Please allow me to introduce him to you. Suolang Dunzhu, born in 1997, is the 23rd Living Buddha Shapdrung of Taklung Monastery,a student in the first intake of Tibetan Buddhist Institute ,a Tibetan calligrapher, and an undergraduate student majoring in Tibetan medicine! In a moment, Baimu will bring us the most profound historical and cultural experience.
【夏仲活佛】這是我們的興盛大殿,正在開法會,我在寺里面的話,每一個大大小小的法會都要去參加,主持法會。這是我們的伙房。
This is our hall of prosperity. They are holding a worship. When I’m in the temple,
I will attend all of the worships and preside over them.This is our dining hall.
【花字】開飯啦!
It’s time for dinner!
【花字】今天伙食不錯!
The food is excellent today!
【夏仲活佛】
我們?nèi)粘S蒙诺牡胤?,是新伙房?/p>
This is the new hall where we dine every day.
【夏仲活佛】這都是僧舍。
These are the monks’ dormitories.
【赤列白姆】這邊都特別的新。
They are brand new.
【夏仲活佛】是的,2015年的時候,因為享受到了國家的政策,我們重新翻修修建,以前不是這個樣子,非常簡陋,也有安全隱患。現(xiàn)在你看,都是玻璃房,每人一套,一個客廳,一個臥室。
Yes. In 2015, supported by the national policy, we renovated them. Different from now, they were simple and shabby, and accompanied by safety risks. As you can see now, they have glass windows. Each monk has one suite, a living room and a bedroom.
【夏仲活佛】
你好。
Hello.
他們宿舍很好。
Their dormitories are good.
【赤列白姆】很干凈。
Very clean.
【赤列白姆】這個洗衣機是每個宿舍都會分配嗎?
Is each suite equipped with a washing machine?
【夏仲活佛】對,每人分配的。生活條件越來越好了。
Yes, each and every one. The living conditions are getting better and better.
【夏仲活佛】這就是我們要講的寶藏。清朝康熙年間,御賜達龍寺為護國寺,給寺廟賞賜了一副馬鞍和一個黑金官印。清代以前中央政府就重視西藏佛教,寺廟里還有很多歷史文物,充分體現(xiàn)了各民族交往、交流、交融的關(guān)系,各民族共居共樂,貫穿于西藏的每一個歷史階段。
This is the treasure I’m going to talk about. During the reign of Qing Emperor Kangxi,
Taklung Monastery was granted the title of Huguo Temple. It was rewarded a saddle
and a black gold official seal. Before the Qing Dynasty, the central government honored Tibetan Buddhism.Historical relics of the temple reflect the relationship of ethnic exchanges and integration.All ethnic groups live happily together through each historical stage of Xizang.
【夏仲活佛】以前從拉薩到達龍寺要三個多小時,將近四個小時的行程,來回就一天就這么過了,但是現(xiàn)在柏油馬路也通了,然后路也好走了,所以基本上兩個小時就可以搞定了。
It used to take more than three or four hours from Lhasa to Taklung Monastery.
A round trip would take a whole day. Now, the asphalt road has been paved,
making it easy to travel. Therefore, it takes only two hours.
【夏仲活佛】拉薩的變化是非常大的,打籃球的場地也越來越多了。
Lhasa has changed a lot. For example, there are more basketball courts.
【赤列白姆】那我們可以看您打籃球嗎?
Can we watch you playing basketball?
【夏仲活佛】我們一會兒見吧。
Okay, see you later!
【觀眾】好球好球。
Nice shoot!
【花字】十個!
Ten!
【導(dǎo)演】十個!
Ten!
【導(dǎo)演】我們?yōu)樽龈┡P撐的隊伍鼓掌好不好。
Let’s applause the team doing push-ups.
【夏仲活佛】兄弟來自哪里。
Where are you from, bro?
【球友】甘肅的,來這邊做生意。
Gansu. I’m here for business.
【球友】
我是一名“西部計劃”的志愿者,很喜歡這個地方,以后可能會選擇留在這個地方。
I am a volunteer of the “Western Project”. I like this city very much. I might stay here in the future.
【夏仲活佛】有可能扎根在拉薩。所以我相信,以后有更多的年輕人到西藏來,建設(shè)我美麗的家鄉(xiāng),所以也是充滿希望的。
You might settle down here. I believe more young people will come to Xizang in the future to build my hometown. This is quite promising.
【人名條】達瓦次仁:拉薩市宗教事務(wù)局局長
Dawa Ciren
Director, Lhasa Bureau of Religious Affairs
【達瓦次仁】我們?nèi)媛鋵嵶诮绦叛鲎杂烧撸膭畈貍鞣鸾探绾霌P愛國愛教優(yōu)良傳統(tǒng),高度重視年輕活佛的教育培養(yǎng)。活佛自身也會加強自我教育,自我管理,自我約束,為藏傳佛教健康傳承做出貢獻。
We have fully implemented the policy of freedom of religion, and encouraged the Tibetan Buddhist community to carry forward the fine tradition of patriotism,
and attached importance the education of Living Buddhas. Living Buddhas have also strengthened self-education, self-management, and self-restraint, to contribute to the inheritance of Tibetan Buddhism.
【華小夏】看,這就是拉薩,青藏高原上最潮的城市,從荒蕪沼澤,到神秘遙遠的雪域古城,再到如今改革開放的新城,這座城的每一個細胞,都散發(fā)著新的活力。
Look, this is Lhasa, the most fashionable city on the Plateau. From the barren marsh,
to the mysterious and remote ancient snow city, and the new city of reform and opening-up, each cell of this city is emitting new vitality.
【赤列白姆】我的家鄉(xiāng)西藏,在千年的時間創(chuàng)造了獨具特色的傳統(tǒng)文化。現(xiàn)在我們生活變好了,這些傳統(tǒng)文化我們當然更加注重,更想傳承下來這里。你的最后一張照片,應(yīng)該是十年變化最大的地方!
Over a millennium, my hometown Xizang has developed a unique cultural heritage.
With the improvement of our lives, we are more interested in and eager to carry on the heritage. Your last photo is the most telling of the changes in a decade!
【字幕信息】十年前的吉本崗
Jebum-gang ten years ago
【夏于鈞】這幅作品是藝術(shù)家根據(jù)吉本崗藝術(shù)中心的建筑結(jié)構(gòu),壇城的結(jié)構(gòu)創(chuàng)造的這幅作品。你們看一下這個圖上有幾種顏色?
This work was created based on the architecture of the Jebum-gang Art Center,
i.e., the structure of the mandala. What colors can you see in the picture?
【夏于鈞】
紅色,白色,
Red, white,
黃色,
yellow,
對。
right.
【花字】紅色,黃色,白色,綠色
Red, yellow, white, and green
【夏于鈞】
我叫夏于鈞,我在拉薩的朋友都叫我“夏工”,2016年我來到拉薩,從事喜馬拉雅建筑的研究。
I’m Xia Yujun. My friends in Lhasa know me as an architect. In 2016, I came to Lhasa
to study Himalayan architecture.
【夏于鈞】
讓空間形成互動的藝術(shù)展,而不是做一個固態(tài)的展館。
I prefer a dynamic art gallery, rather than a static one.
【人名條】夏于鈞,吉本崗藝術(shù)中心保護性改造項目執(zhí)行建筑師。
Xia Yujun
Architect, Jebum-gang Art Center protective renovation project
【夏于鈞】
好,現(xiàn)在我?guī)銈冞M行一場穿越拉薩之旅。
Well, I will take you on a journey across Lhasa.
【夏于鈞】
這邊,白姆,是我們的整個吉本崗區(qū)位的一個3D模型,然后在18世紀的時候是佛塔,現(xiàn)如今是整個拉薩老城里面唯一一個保存比較好的壇城的建筑結(jié)構(gòu)。這里曾經(jīng)是拉薩古城的地標之一。
Look here, Baimu.This is a 3D model of the Jebum-gang area, the site of a pagoda in the 18th century. In the old city of Lhasa, this is the only well-preserved mandala structure. It was a landmark of the Lhasa old city.
【花字】吉本崗藝術(shù)中心
Jebum-gang Art Center
【夏于鈞】 現(xiàn)在我們這個位置是在吉本崗的西北角,這幅是整個吉本崗藝術(shù)中心最重要的一幅壁畫,叫《香巴拉之戰(zhàn)》,是西藏清代壁畫的代表作,也是一部藏文化的簡明百科它描述的就是“香巴拉抵御魔王”這樣的故事。吉本崗所有的壁畫對于各個學者研究的學科來說是非常具有價值的,當時就是有一些唐卡專家和壁畫專家專門對這幅畫進行了一個考察和分析,然后他們也分享了一些如何祛除珍貴壁畫表面的一些污垢和灰塵,它是用一個糌粑的團去粘附吸除掉。
Now we are in the northwest corner of Jebum-gang. This is the most important mural
at the Jebum-gang Art Center, The Battle of Shambhala. It is a representative Qing mural in Xizang and a concise Tibetan encyclopedia. It tells the story of Shambhala resisting the devil. All of the Jebum-gang murals are invaluable for the study by numerous scholars. At that time, some Thangka specialists and mural experts investigated and analyzed this mural. They also shared some ways to get rid of
the debris and dust on the precious mural. They used tsampa balls to remove the debris and dust.
【華小夏】用溫和的糌粑一點一點為壁畫“擦臉”真有意思。原來這些珍貴的壁畫就是這樣一步步出現(xiàn)在我們面前的,這也得益于當?shù)氐谋Wo性修繕,讓我們有了一個窗口去透視古城的歷史文脈,讓像我一樣的年輕人能夠了解這里的民間故事、藝術(shù)文化。
It is wise to “groom” the murals with tsampa balls bit by bit. That’s how these precious murals are brought back to life bit by bit. The preservation and restoration efforts present us a glimpse into the historical heritage of the old city and allow young people like me to appreciate the local folklore, art, and culture.
【花字】博物館級別軌道照明系統(tǒng)
Museum track lighting system
【花字】架設(shè)骨架 地面修復(fù)
Establish the skeleton, repair the ground
【人名條】諾諾,拉薩市民
Nuonuo
Resident, Lhasa
【赤列白姆】我可以看看你畫的嗎?
Can I see what you are drawing?
你以后想當什么?
What do you want to be in the future?
【諾諾】我以后想當一名在太空畫畫的畫家,我要把太空的景象和我的家鄉(xiāng)的景象結(jié)合起來讓更多的人看到。
I’d like to be a space painter in the future. I’ll merge the view of space
with that of my hometown for more people to see.
【赤列白姆】姐姐相信你,來,加油!
You’ll make it. Come on, go for it!
【花字】修繕好的屋頂變成了咖啡廳
The roof has been restored into a cafe.
【人名條】方堃
Fang Kun
“醍醐”聯(lián)合創(chuàng)始人
Co-founder of Tihho
【方堃】現(xiàn)在有很多老百姓的保護意識也慢慢增強,周圍老百姓會把他們撿到的吉本崗的那些文物還回來。然后另外一個是小朋友現(xiàn)在能把壁畫這些學起來,希望把吉本崗打造成貫徹新時代發(fā)展理念的文旅融合標桿,成為拉薩當代文化地標,也成為拉薩的城市新名片。
The local people are aware of preserving cultural heritage.They’d hand over the relics they find in the Jebum-gang area.Another trend is that children are willing to learn mural painting now. We hope to make Jebum-gang a role model of cultural tourism in the new era, a cultural landmark of Lhasa, and a new business card of Lhasa.
【夏于鈞】我們要對其他的年輕人去傳達更好的一種思想,就是這個不是一代人能完成的,是需要一代人接著一代人傳承下去。
We want to convey this idea to other young people,which is not to be accomplished by one generation, but by one generation after another.
【孩子們】吉本崗之上,有一座能眺望遠方的樓梯。
A flight of stairs in Jebum-gang provides stunning views of the horizon.
【華小夏】聽,風鈴響起,笑聲陣陣,歌聲悠揚,真美。
Listen, the sound of wind chime, the burst of laughter, and songs. It’s gorgeous.
【華小夏】
在拉薩,我還有一個特別明顯的感受,這里的網(wǎng)絡(luò)好快!
In Lhasa,I have a particularly obvious feeling that the Internet here is so fast!
【人名條】牟洪君 拉薩市民
Mou Hongjun
Resident, Lhasa
【牟洪君】5G牛。
5G, awesome!
【花字】快 穩(wěn) 新
Fast, stable and new
【人名條】扎西美朵 西藏自治區(qū)話劇團青年演員
Zhaxi Meiduo
Actress, Repertory Troupe of the Xizang Autonomous Region
【扎西美朵】
5G很快,可以把好玩的東西分享給我朋友。
5G is pretty fast. I can share information with my friends.
【人名條】小北 拉薩市民
Xiaobei
Resident, Lhasa
【小北】
5G是足不出戶就可以看到岡底斯山脈的星空。
With 5G indoors,you can see the starry sky of the Gangdise Range.
【華小夏】據(jù)說,2019年西藏首個5G基站在拉薩開通以后,西藏正式進入了5G時代。這幾年,西藏5G基站總數(shù)已經(jīng)達到了8099個!接下來我的朋友閃亮登場了,他們就是給大家?guī)?G的人。
It was in 2019 that the first 5G base station in Xizang was put into operation in Lhasa, when Xizang entered the 5G era. In recent years, the number of 5G base stations
has been up to 8,099! Next, my friends will make their debut. They are the ones who brought 5G to us.
【花字】會是誰呢
Who will they be?
【花字】會是誰呢
Who will they be?
【程陽】小夏,跟我往上爬
Xiaoxia, climb up with me.
【花字】安全抵達
Arriving safely
【程陽】我們現(xiàn)在全部能看到的、能夠關(guān)注到的這些人,我們一定是要讓他們用上5G的,讓他們用上我們現(xiàn)在真真正正屬于我們國家的最高精尖的科技。
All those that we can see and could care about now must have access to 5G with our help. Let them enjoy the most high-end technologies of our country.
【人名條】程陽 中國移動西藏公司網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化中心工程師
Cheng Yang
Engineer, Network Optimization Center, China Mobile
【花字】驕傲
Pride
【程陽】因為我們每天在城里面大街小巷地進行測試,發(fā)現(xiàn)哪里網(wǎng)絡(luò)有問題之后,我們就會看一下附近的基站在哪里,爬到這個站上面,然后我們看一下現(xiàn)在的這個天線,覆蓋的方向是不是好的。
In the city, we work everyday and conduct tests everywhere. When we find a problem with the network, we’ll find out where the nearby base station is and climb up here,
to see whether the current antenna has a good coverage direction.
【華小夏】程陽大哥說,沿著318國道繼續(xù)往西,還有很多他的同事,在做著同樣的事情。在318國道終點城市日喀則,就有個叫拉平的大哥,他可是個有故事的人。
Mr. Cheng Yang said that, along National Highway 318 westward, there are many of his colleagues doing the same thing. In Shigatse, the last city along National Highway 318, there is a man called Laping, with plenty of stories.
【地名條】日喀則市 薩嘎縣
Saga County, Shigatse
【次仁】拉平你去哪里
Where are you going, Laping?
【人名條】次仁 牧民
Ciren
Herdsman
【拉平】
我要去趟牧區(qū)送幾張5G卡,你這放的歌曲很好聽。
I will go to the pasture to deliver a few 5G cards. The song you play here sounds great.
【人名條】拉平 中國移動西藏公司日喀則分公司網(wǎng)絡(luò)建設(shè)工程師
Laping
Engineer, Shigatse Branch, China Mobile
【次仁】對 現(xiàn)在5G信號開了。
Yes, 5G signal is now on.
【拉平】帳篷里面能收到5G信號嗎?
Can you receive 5G signals inside the tent?
【花字】放心了。
It’s OK.
【次仁】對。
Yeah.
【拉平】那行吧,那你先慢慢開。
Well, take your time then.
【花字】歡迎再次來到日喀則
Welcome to Shigatse again.
【人名條】扎西 牧民
Zhaxi
Herdsman
【拉平】
5G卡辦了嗎?
Have you got your 5G card yet?
身份證。
ID card.
【花字】5G卡辦理中
Registering 5G card
【花字】安靜等待
Wait quietly
【拉平】
我處理故障,一下來,他們基本上圍著我那個工程車,我能感覺到他們對網(wǎng)絡(luò)的需求很大。
When I come here to deal with some problems, they would surround my engineering truck.
I could feel that they have a great need for network.
【花字】耐心講解
Explaining patiently
【次仁】5G網(wǎng)速很棒
5G network is so great.
【拉平】我對牧區(qū)體驗最深刻的就是網(wǎng)購,利用5G網(wǎng)絡(luò)購買內(nèi)地的一些物品,本地的、鄉(xiāng)村的土特產(chǎn),用網(wǎng)絡(luò)的形式往外推。
The most impressive pastoral experience is online shopping. With the 5G network,
I can buy some goods from other regions, and our local and rural specialties
can be sold online, too.
【華小夏】就是這個原因,所以即便是海拔四千六百多米的高度,也有5G信號,也有留在這里維護網(wǎng)絡(luò)的人。
For this very reason, even at an altitude of over 4,600 meters, there are 5G signals,
and those who are here to maintain the network.
【拉平】現(xiàn)在什么情況?
What is going on now?
【人名條】馬恒濤 中國移動西藏公司薩嘎縣維護人員
Ma Hengtao
Maintenance specialist, Saga County Branch, China Mobile
【馬恒濤】
現(xiàn)在就是有電、有傳輸、沒信號,但是看現(xiàn)場都正常。
There is electricity and transmission, but no signal. But everything looks okay here.
【拉平】傳輸巡檢、基站巡檢每月都有,從哪個段到哪個段,光纜有沒有受損,有沒有出現(xiàn)一些隱患。
We conduct transmission and base station patrol every month, from section to section,
to check if there’s any damage to the cable, or any hidden problems.
【華小夏】想當年,也就是2020年,拉平大哥所在的團隊可干了一件了不起的事。
In the past, i.e. 2020, the team of Mr. Laping did a great job.
【字幕】2020年珠峰高程測量登山隊向山頂出發(fā)
The 2020 Mount Qomolangma high elevation survey mountaineering team set out for the peak.
【登山隊員】
就這么深,對。爬一半了。
It’s as deep as that, yeah. Almost halfway.
【字幕】同時珠峰通信保障隊提供全程5G技術(shù)支持
The Mount Qomolangma communications team provided 5G technical support in the whole process.
【同事】
你好,一路順風!
Hello. Bon voyage!
【拉平】
珠峰這個惡劣條件下,路程很短,但是很困難。
In the harsh conditions of Mount Qomolangma, the trip is very short, but very difficult.
【人名條】拉平 中國移動西藏公司日喀則分公司網(wǎng)絡(luò)建設(shè)工程師
Laping
Engineer, Shigatse Branch, China Mobile
【新聞播報】2020年珠峰高程測量正在推進。
The 2020 Mount Qomolangma elevation survey is making progress.
【新聞播報】
5G信號也和測量團隊一起登上了珠峰。
5G signals also came with the measurement team to the top of Mount Qomolangma.
【程陽】把中國人的信號覆蓋到世界最高的山峰,一旦成功,這不僅是我們通信人的驕傲,也是我們中國的驕傲。
Make Chinese signals cover the highest mountain in the world. If successful,
it is not only a pride of telecommunication, but also the pride of China.
【拉平】
我叫拉平,我現(xiàn)在正在珠穆朗瑪峰,這次主要工作是建設(shè)5G基站、維護基站運行。
I am Laping. Working near Mount Qomolangma, I’m going to build a 5G base station and maintain its operation.
【拉平】
白茫茫一片啥也看不見,看,珠峰。
I can’t see anything in vast expanse of whiteness. Look, it is Mount Qomolangma.
【拉平】
到了5800米的時候,凌晨2點了。
When we reached the altitude of 5,800 meters, It was 2:00 a.m.
【字幕】4月29日 2:00至5月27日10:55
2:00 on April 29-10:55 on May 27
【字幕】2020年5月27日11時 登山隊登頂成功
At 11:00 on May 27, 2020, the mountaineering team successfully reached the peak.
【人名條】程陽 中國移動西藏公司網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化中心工程師
Cheng Yang
Engineer, Network Optimization Center, China Mobile
【程陽】他們(登山隊)登頂成功的時候,更緊張了。因為他們登頂成功的時候,恰恰就是我們業(yè)務(wù)開始的時候,直播他們的一個新聞稿的發(fā)送,直到他們的人下了山,這才算圓滿完成。
When they successfully reached the peak, I was more nervous,because their success at the peak meant that our business began. We broadcast a press release live.
Until they came down from the peak, the mission was accomplished.
【華小夏】國人的信號覆蓋到世界最高的山峰,這太酷了。原來,珠峰高程測量登山隊成功登頂時的現(xiàn)場工作畫面,就是5G高清實時傳輸?shù)诫娨?、網(wǎng)絡(luò)、手機終端的,想想都覺得神奇。
Chinese signals covered the highest mountain in the world. It’s so cool. Actually, the working picture of the team successfully arriving at the peak, was transmitted in real time in 5G HD to TV, the Internet and cell phone terminals. It’s amazing to think about that.
【程陽】
這十幾年變化太大了,我們從2G 3G 4G到現(xiàn)在的5G,提升非常明顯。
How great the changes have been throughout the decade. From 2G, 3G and 4G to 5G now,
it has improved very dramatically.
【程陽】
而且5G網(wǎng)絡(luò)它有非常多的應(yīng)用,比如說無人駕駛,比如說遠程醫(yī)療,還有遠程教育。
Moreover, 5G network has many functions, such as unmanned driving, telemedicine and remote education.
【人名條】閆建汶 日喀則市人民醫(yī)院醫(yī)務(wù)科主任
Yan Jianwen
Director of Medical Department, People’s Hospital of Shigatse
【閆建汶】近十年我們醫(yī)院的線上醫(yī)療實現(xiàn)了從無到有,從粗放式到精細化的轉(zhuǎn)變,特別是偏遠地區(qū)的患者,得到更有效的救治。
Over the last decade, the online services of our hospital has accomplished the achievement from scratch, the transformation from crude to refined.In particular, patients in remote areas have obtained the more effective treatment.
【老師】這節(jié)課你能完成這些目標嗎?
Can you accomplish these goals in class?
【學生】能
Yes.
【人名條】陳雙 拉薩市納金小學 學生
Chen Shuang
Pupil, Lhasa Nagin Primary School
【陳雙】
現(xiàn)在隨時隨地都能上網(wǎng)課,網(wǎng)絡(luò)也不卡了。
Now we can take online classes anywhere at any time. There is no more lag in the network.
【人名條】游客
Tourist
【游客】五年前我來過拉薩,當時說想跟家人通話,通視頻都很困難,五年之后來到拉薩我覺得煥然一新。有了5G,給我們提供了更好的方便。
When I came to Lhasa five years ago, the call and video with my family were very difficult. Five years later, I feel totally refreshed. The access of 5G makes it better and more convenient for us.
【人名條】朗吉拉姆 牧民
Langji Lamu
Herdsman
【朗吉拉姆】有5G之后,現(xiàn)在的小孩跟以前不一樣。手機上可以學跳舞,也可以學習。
With 5G, the children are different from before. They can learn to dance on mobile phones, and study, too.
【人名條】羅桑群培 民族手工藝品牌經(jīng)理
Luosang Qunpei
Manager, an ethnic handicraft brand
【羅曲】
5G網(wǎng)絡(luò)時代我們的手工藝品也是銷售到全國各地。
In the era of 5G, our handicrafts are sold all over the country.
【人名條】嘎瑪群培 戶外攝影愛好者
Gama Qunpei
Outdoor photography enthusiast
【嘎瑪群培】
5G對于我來說是一個滿足好奇心的一個橋梁吧。
5G serves as a bridge for me to satisfy curiosity.
【拉平】5G信號很棒。
5G connection is wonderful.
【群眾】5G很棒。
5G is wonderful.
【群眾】5G很棒。
5G is wonderful.
【陳雙】5G很棒。
5G is wonderful.
【群眾】5G很棒。
5G is wonderful.
【群眾】5G很棒。
5G is wonderful.
【華小夏】在西藏的高原上,空氣是有點稀薄,海拔是有點高,但沒有什么可以阻擋住追求美好生活的腳步。這里的人們,這里的發(fā)展和機遇,都容納在一個嶄新的時代里面,各民族兄弟姐妹,都好像“石榴籽”一樣,緊緊抱在一起,其樂融融。各種文化和宗教,甚至古老與潮流,和諧相處,一切都是那么美好!
On the plateau of Xizang, the air is a little thin at such a high altitude, but nothing can hinder the pursuit for a better life. The people here, and the development opportunities here, are accommodated in a new era. All ethnic groups are like “pomegranate seeds”,clinging together in happiness and harmony. All cultures and religions, ancient or current, coexist in harmony. It’s really wonderful!
【華小夏】各位朋友,美妙的時光伴隨我們的旅程一起沿著318國道快樂地前行,你還記得這里,這里,這里,這里,這里嗎?好多的這里呀。我們走過的只是中國千萬條道路的其中一條,看到的也是中國式現(xiàn)代化道路的部分縮影。但是我相信,在這個國家的每一個地方,都會讓我感覺到,這片土地上的勃勃生機,這片土地上的人們充滿的幸福感。
Dear friends, We had a wonderful journey along National Highway 318 and travelled happily onward. Did you remember this and this? So many of this. The highway we have traveled is just one of the thousands of highways in China. What we saw partly epitomizes the Chinese path to modernization. But I believe that, everywhere in this country, I can always feel something like the vitality of the land. And the people on this land are full of happiness.